安心感の研究 by 暖淡堂

穏やかに日々を送るための試みの記録

*本ブログにはスポンサーによる広告が表示されています

【臨済録を読む】上堂(6)「師云、禍事、禍事」(師は言った、危ない、危ない、と) わかった気になることの危うさ 原文と現代語訳

こんにちは、暖淡堂です。

 

臨済録」上堂から。

Google Bloggerで書いている「散木の小屋」の上堂(6)の部分から。

 

原文:師云、禍事、禍事

現代語訳:師は言った、危ない、危ない、と

 

師とは臨済のことです。

臨済に、修行僧の一人が質問します。

「刀の刃を向けられたら、どうでしょうか」

臨済はすぐに答えます。

「危ない、危ない」と。

そこでその修行僧は戸惑います。

臨済はすぐに棒で打ちます。

 

この部分は、前回の「蓬の茎」を受けているように思います。

棒で打たれても、フワフワ、カサカサしたもので撫でられたくらいのもの、臨済が言ったことの続きかと。

 

では、真剣の刃ではどうか。

臨済は、そんな危険なものは避ける、ということでしょうか。

真剣に対しては、それなりに対処するということでしょうか。

いずれにしても、変幻の対応が必要だと言っているのかもしれません。

 

どのようなものにも、決まった対応では身を滅ぼします。

学んだことも一度忘れ去り、柔軟になるべき時もあります。

 

臨済の答えについて来られなかった修行僧は結局、痛い一棒を喰らいます。

 

sanboku.blogspot.com

 

 

sanboku.blogspot.com

 

臨済録】上堂(6)「師云、禍事、禍事」(師は言った、危ない、危ない、と) わかった気になることの危うさ

原文と現代語訳

 

古典を読む 易 (暖淡堂書房)

新品価格
¥800から
(2023/5/7 07:42時点)

 

管子四篇 (暖淡堂書房)

新品価格
¥1,000から
(2023/5/7 07:43時点)

 

新井白蛾「易学小筌」 (暖淡堂書房)

新品価格
¥800から
(2023/5/7 07:44時点)

 

臨済録 原文全文 (暖淡堂書房)

新品価格
¥400から
(2023/5/7 07:44時点)

 

f:id:dantandho:20210924172547j:plain

dantandho
にほんブログ村 本ブログ 古典文学へ
  にほんブログ村ランキングに参加しています

 

PVアクセスランキング にほんブログ村
PVアクセスランキング にほんブログ村