百人一首第27番目の歌の作者、中納言兼輔こと、藤原兼輔です。
紫式部の曽祖父にあたる人物です。
中納言兼輔こと藤原兼輔とは
877年に生まれ933年に亡くなっています。
享年57。
和歌や管弦に秀で、当時の歌壇の中心にいました。
紀貫之や凡河内躬恒などがその邸宅に集まって、風雅な交流が行われたようです。
邸宅は鴨川の堤にあったので、堤中納言とも呼ばれます。
なお、百人一首に選ばれている歌は、藤原兼輔の作ではないとも考えられています。
作者不詳なのですが、藤原兼輔の作として新古今和歌集に選ばれ、百人一首にもそのまま入っているという状況のようです。
時代背景
竹取物語(900年頃)、伊勢物語(903年頃)、古今和歌集(905年頃)がそれぞれ成立した時代でした。菅原道真の左遷などの事件もありましたが、政治の中心にあった藤原北家の権勢は確実なものになり、文化が発展する基盤が整ったということでしょうか。
一方、海外では唐の滅亡(907年)を受けて、中国大陸は小国分立の時代になります。また国内では東国での武士階級の台頭、西国での交易従事者の勢力の拡大などがあり、内乱の火種が生じていました。
それらは、やがて平将門の乱、藤原純友の乱に繋がっていく出来事でもありました。
百人一首の歌
歌:みかの原わきて流るるいづみ川いつ見きとてか恋しかるらむ
歌の意味:みかの原を湧き出て、原を分けるように流れる川。それをいつみかわ(泉川)というが、そのようにいつ見たので、このように恋しいのだろうか
掛詞、縁語などが出てくると、現代語に訳するのが難しいです。
大意をご理解いただき、歌自体を味わっていただければ幸いです。
またお立ち寄りください。
どうぞご贔屓に。
にほんブログ村ランキングに参加しています